|
|
|
Rien de bien indiscret... La Télévision de la Vie Économique et Sociale | Maryse Pantanacce, confiturière
Maryse Pantanacce vivait à Paris à la tête d'une société de déco. Depuis quatre ans c'est dans les Cévennes qu'elle exerce sa passion devenue métier : confiturière ! Il y a quelques années Maryse se voit contrainte de quitter Paris et sa société ; elle s'ouvre alors à diverses expériences professionnelles sans grande satisfaction, jusqu'au jour où elle pense à ce qu'elle a toujours fait sans y penser, sans contrainte : des confitures. Et de concours (six médailles d'or, d'argent, gagnées au concours du Gard Gourmand), en rencontres heureuses, elle parvient rapidement à vendre ses confitures aux Lafayette Gourmet. Aujourd'hui elle travaille en collaboration avec les célèbres frères Pourcel à Montpellier ; exporte ses confitures en Europe. Mais le succès ne lui monte pas à la tête, loin de là. Maryse a su conserver le souci des bons produits issus d'une agriculture dite " raisonnée ", mais aussi celui du seul sucre de canne... Elle demeure à l'image de ses confitures, une femme authentique, aussi simple (fraise, coing) ; que surprenante (pêches blanches à la menthe, poires aux saveurs pain d'épices)...
Maryse Pantanacce, Jam Maker
Maryse Pantanacce lived in Paris and was at the head of an interior decoration company. During the last 4 years she has worked as a jam maker - a passion that has become her daily work. A few years ago Maryse had to leave Paris and her company and she tried other professional experiences which left her unsatisfied. Until one day when she comes to think of something she has always done with love - jam. And from contest(six gold and silver medals won at the Gard Gourmand contest) to lucky encounters she quickly succeeds to sell her jam to Lafayette Gourmet in Paris. Today she works closely with the famous brothers Pourcel in Montpellier and she exports her jam to other European countries. But the success has not gone to her head - far from it! Maryse has managed to preserve her concern to use good quality products grown in a natural environment and to only use cane sugar. She remains like her jam - an authentic woman. Simple(strawberry, orange) as well as surprising(white peach and mint, ginger flavoured pears)…
|
|  Radio 16, la Radio de la Haute Vallée de la Cèze.. |  Avec Christopher, on discute, on débat, on rit très fort, on râle sur tous les sujets d 'actualité.. parfois on est même sérieux !
Et finalement on parle cuisine et recette..
Écoutez nous les :
mardi 12h30 - jeudi 8 h - vendredi 15 h - dimanche 11 h
|
|  Mon Village | Dans le Gard,et bordant l'Ardèche..à 30 KM d'Alès, à 1 heure de Nîmes...près de la mer, dans les montagnes...le pays des fromages de chèvre, du miel, des châtaigniers...mais venez donc nous voir..je ne vais pas tout vous dire !
My village In the Gard region, close to Ardèche, 30 km from Alès and 1 hour from Nîmes. Close to the Mediterranean, in the mountains… The place where you find goat's cheese, honey and chestnuts… Come and visit! There is so much more to see…
|
| | | | | | | |
|
|
|
|